Language // Język

Dr. Thomas C. King (Digital Ethics Lab @oxfordethicslab) – recipient of this year's Herbert A. Simon award – will b… https://t.co/Itl2HD19aA
International Association for Computing and Philosophy IACAP 2018 in June 21-23, 2018, Warsaw, Poland: deadline ext… https://t.co/zIv5tyHcwl
@IACAP 2018 annual conference deadline is approaching (Feb 15): https://t.co/MeWZxnxNKQ #computation #philosophy
CFP: #avant Special Issue: Thinking with Images & Best Paper Award for Young Scholars. Deadline: 1 July 2018.… https://t.co/TlxuT0YBrG
@gomezramirez_ac Official or pirated version?

Wielki słownik angielsko-polski

Okładka słownikaWielki słownik angielsko-polski, opracowany przez zespół pod red. dr. hab. Dariusza Jemielniaka i moim, po ponad ośmiu latach pracy zespołu, zawiera 1,8 miliona wyrazów, opisujących kilkaset tysięcy znaczeń (objaśnień, idiomów i przykładów użycia, w tym skrótów, synonimów i wyrazów przeciwstawnych) w ramach ponad dwustu tysięcy definicji. Jest największym na świecie słownikiem angielsko-polskim opracowanym przez zespół językoznawców. To także pierwszy słownik opracowany w XXI wieku na podstawie badań rzeczywistego użycia języka angielskiego (gigantycznych korpusów angielszczyzny amerykańskiej, brytyjskiej i kanadyjskiej), obejmujący nie tylko słownictwo ogólne, ale tez terminologie i idiomy typowe dla biznesu, finansów, prawa, medycyny, różnych obszarów techniki i nauki, obejmujących łącznie ponad 150 dziedzin! Jako pierwszy odnotowuje choćby wyrazy takie jak QWERTY, screenager, smartphone, tablet czy boccia, wraz z ich poprawną angielską wymową.