|
Przek³ad tekstów informatycznych na jêzyk polski |
|
|
|
|
Marcin Miłkowski
|
|
Strona 6 z 21
W czasie t³umaczenia tekstów technicznych czêsto mo¿na siê natkn±æ na rozmaite odniesienia do realiów, oczywistych dla czytaj±cych tekst w oryginale, lecz niekoniecznie znanych odbiorcom przek³adu. Je¶li istniej± w±tpliwo¶ci, czy takie realia - s³u¿±ce zwykle jako obrazowe przyk³ady, obja¶niaj±ce sens danej metody lub zasadê dzia³ania jakiego¶ programu czy urz±dzenia - s± znajome, nale¿y je zast±piæ realiami polskimi. Tu liczy siê pomys³owo¶æ; t³umacz powinien w³a¶ciwie byæ w stanie samodzielnie zbudowaæ przyk³ad, który bêdzie jasny dla czytelnika. Bez znajomo¶ci rzeczy siê nie obejdzie. Podczas zmiany realiów nale¿y wiêc szczególnie bacznie zwracaæ uwagê na swoje kompetencje i w razie potrzeby uzupe³niaæ swoj± wiedzê.
|