|
Strona 12 z 21
Ważna jest także interpunkcja i ortografia. Żeby poprawić błędy ortograficzne, wystarczy posłużyć się słownikiem ortograficznym. Co do interpunkcji, to najczęstsze błędy dotyczą nie tylko przecinków, lecz zwłaszcza apostrofów i dywizów stosowanych w odniesieniu do terminów obcojęzycznych. Przypomnijmy zasady rządzące stawianiem tych znaków.
Apostrofy umieszcza się po słowie obcojęzycznym, kończącym się na głoskę niemą (nie wymawia się jej), które zostało odmienione zgodnie z polską deklinacją. Przykład: Royce'a (nie Roycea, ani Royce-a).
W wypadku skrótowców (akronimów) zawsze dodaje się myślnik, jeżeli słowo odmieniono wedle polskich reguł. Przykład: DOS-ie (a nie DOSie, ani DOS'ie).
Reguły polskiej interpunkcji są bardzo skomplikowane i na domiar złego mieszają się w nich dwie ogólne zasady: stawianie przecinka tam, gdzie w wymowie wypada oddech, oraz kładzenie go tam, gdzie wymaga tego składnia zdania. Może pora na jakieś uproszczenie reguł - to jednak nie moja rola, a językoznawców. Jako skromny użytkownik języka i redaktor postanowiłem podsumować parę podstawowych interpunkcyjnych różnic między językiem polskim a angielskim. Oto i moja krótka ściągawka.
| W języku angielskim |
Przykład lub reguła |
W języku polskim |
Przykład lub reguła |
| .) |
Kropka na końcu zdania przed nawiasem. |
). |
Kropka na końcu zdania zawsze za nawiasem (w starych słownikach ortograficznych jest inna reguła, ale obecnie obowiązuje nowa). |
| .5 |
Numer przypisu po kropce, przecinku, średniku. |
5. |
Numer przypisu zawsze przed kropką (przecinkiem, średnikiem). |
| and |
Czasem stawia się przecinek. |
i |
Prawie nigdy nie stawia się przecinka (wyjątkiem jest wyrażenie typu "Widziałem i to, i tamto"). |
| because |
Nie zawsze stawia się przecinek. |
ponieważ |
Zawsze stawia się przecinek. |
| but |
Nie zawsze stawia się przecinek. |
ale |
Zawsze stawia się przecinek przed "ale". |
| Lista punktowana, numerowana |
Bez znaków interpunkcyjnych |
Lista punktowana, numerowana |
Z przecinkami na końcu wiersza (lub średnikami, jeśli elementy listy są z przecinkami), jeśli lista jest częścią dłuższego zdania. |
| or |
Czasem stawia się przecinek. |
lub |
Prawie nigdy nie stawia się przecinka. |
| such as |
"Programs such as Macromedia Dreamweaver" |
taki jak lub taki x, jak |
"Programy takie jak Macromedia Dreamweaver" lub "Takie programy, jak Macromedia Dreamweaver" (dwa różne miejsca przecinków!) |
| to |
Brak przecinka (Open the cover to remove any dust...) |
aby |
Zawsze kładzie się przecinek ("Otwórz pokrywę, aby usunąć ewentualny kurz..."). |
| which |
Nie zawsze stawia się przecinek. |
który, jaki |
Zawsze stawia się przecinek, a zdanie wtrącone oddziela dwoma przecinkami ("Jan, który zjadł kurę, wpadł w szał"). |
| SMSes |
Skrótowce odmienia się, dopisując końcówkę. |
SMS-y |
Dopisuje się myślnik przed końcówką przypadka zależnego. |
|