marcinmilkowski.pl
Przekład tekstów informatycznych na język polski PDF Drukuj E-mail
Marcin Miłkowski   
Spis treści
Przekład tekstów informatycznych na język polski
Tworzenie terminów technicznych
Kompetencje tłumacza
Odbiorca i rodzaj tłumaczenia
Proces tłumaczenia technicznego
Realia
Poprawna polszczyzna. Styl - szyk i rytm
Poprawna polszczyzna. Datum i novum
Poprawna polszczyzna. Wredne przyimki
Poprawna polszczyzna. Rzeczowniki w roli przydawki
Poprawna polszczyzna. Żargon
Poprawna polszczyzna. Interpunkcja i ortografia
Poprawna polszczyzna. Wyrazy obcojęzyczne
Poprawna polszczyzna. Bratanie się
Poprawna polszczyzna. Zbędne czasowniki modalne
Poprawna polszczyzna. Personifikacja
Poprawna polszczyzna. Liczba mnoga: osobowo czy nie?
Materiały teoretyczne
Słowniki dla tłumaczy
A praktycznie...
Dosłownie nie znaczy dobrze

Istnieje wiele zwrotów i wyrażeń angielskich, których tłumaczenie dosłowne na język polski będzie brzmieć sztucznie. Niżej zamieszczam orientacyjną tabelkę, która - mam taką nadzieję - nieco ułatwi życie początkującym tłumaczom. Oczywiście, nie twierdzę, że moje odpowiedniki są najlepsze; po prostu w wielu kontekstach lepiej się sprawdzają. Nie znaczy to, że wersje bardziej dosłowne są zawsze gorsze. Niestety, zdarza się, że w jednym kontekście dany zwrot tłumaczy się dobrze w jeden sposób, a w innym trzeba wybrać zupełnie inną metodę.

Jak powstała poniższa tabelka? Otóż, przez dwa tygodnie odnotowywałem sobie na kartce wypadki, kiedy tłumaczyłem niedosłownie pewne powtarzające się struktury. Dlatego też na pewno należałoby ją jeszcze uzupełnić o szereg przykładów. Liczę jak zwykle na głosy krytycznych Czytelników.

 

 

 

 

 

 

 

Struktura angielska Struktura polska Przykład angielski Przykład polski
To do so, ... w tym celu ... To do so, press the Start button. W tym celu naciśnij przycisk "Start".
You can x x-ujesz You can start the program by clicking on the icon. Program uruchamiasz kliknięciem ikony.
With x, you can y x służy do y; W x y-uje się; za pomocą x y-uje się With pcx2bmp, you can convert your Paintbrush files. Program pcx2bmp służy do konwersji plików programu Paintbrush; W programie pcx2bmp konwertuje się pliki programu Paintbrush; Za pomocą programu pcx2bmp konwertuje się pliki z programu Paintbrush.
Make available udostępnić Before you logout, make your printer available to other users. Zanim się wylogujesz, udostępnij swoją drukarkę innym użytkownikom.
Set the value of x Nadać wartość x-owi Set the value of the first parameter to TRUE. Pierwszemu parametrowi nadaj wartość TRUE.
This happens because ... a to dlatego że... Sometimes the operating system crashes. This happens because you have installed some incompatible software packets. Czasem system operacyjny załamuje się. A to dlatego, że zainstalowano niezgodne pakiety oprogramowania.
If necessary, As needed w razie potrzeby, jeśli to konieczne, zgodnie z wymaganiami, odpowiednio Close the dialog box, if necessary. Zamknij okno dialogowe, jeśli to konieczne.
X is as simple as y X sprowadza się do Y Writing your document is as easy as typing the text. Pisanie dokumentu sprowadza się do pisania na klawiaturze.
Note that... pamiętaj, że..., warto wiedzieć, że...,
zauważ, że..., zwróć uwagę, że...
Note that many functions in the evaluation version have been disabled. Pamiętaj, że w wersji próbnej zablokowano wiele funkcji.
May or may not mogą, ale nie muszą The settings may or may not take effect immediately. Ustawienia mogą wejść w życie natychmiast, ale nie muszą.
Designed for przeznaczony do The program is designed for drawing simple images. Program jest przeznaczony do rysowania prostych obrazków.
Leave x blank. nic nie wpisuj (w pole x), nie wypełniaj (pola x). If the data is not available, leave the Amount field blank. Jeśli dane nie są dostępne, nie wypełniaj pola Amount.
As in the early days jak dawniej The e-mail is still essential part of network software, just as in the early days. Poczta elektroniczna nadal jest kluczowym rodzajem oprogramowania sieciowego, tak jak dawniej.
Look to find... szukać, znaleźć Before you start the program, look to find any temporary files and delete them. Przed uruchomieniem programu, poszukaj plików tymczasowych i usuń je.
More than one wiele The Corel WordPerfect for Linux can open more than one file. W programie Corel WordPerfect for Linux można otworzyć wiele plików.
One or more x co najmniej jeden, przynajmniej jeden x Fill one or more fields in the form. Wypełnij co najmniej jedno pole formularza.
x called y x y, y o nazwie x To edit the file, use the program called XFileEditor. Do redagowania pliku użyj programu XFileEditor.
x comes with y x zawiera y, x jest wyposażony w y Microsoft Office comes with many add-ons. Pakiet Microsoft Office jest wyposażony w wiele dodatków.
You can find x in... X znajduje się w... You can find the icon on the toolbar. Ikona znajduje się na pasku narzędzi.
In case something goes wrong... w razie błędu, na wszelki wypadek In case something goes wrong, keep your backup copies handy. Na wszelki wypadek miej pod ręką kopie zapasowe.
Make sure that you x koniecznie x-uj, powinno się x-ować, należy x-ować Before you send any e-mails, make sure that you install the sendmail daemon on your box. Zanim wyślesz pocztę elektroniczną, musisz koniecznie zainstalować demona sendmail w systemie. Przed wysłaniem poczty elektronicznej w systemie należy zainstalować demona sendmail.
Its purpose is to... Służy do... In your installation packet you'll find convert.exe program. Its purpose is to make old databases compatible with the new wersion of the Workbench. W pakiecie instalacyjnym znajduje się program convert.exe. Służy do konwersji starych baz danych na format nowej wersji programu Workbench.


 
wstecz